TÜM MÜSLÜMANLARIN DİKKATİNE?

Son günlerde İslam'ı içeriden yıkma girişimlerinin hız kazandığını görüyoruz. Bir takım karanlık kişiler "Dinin direği" olan namazı hedef almışlardır. Tabiatıyla dini yıkmanın en kolay yolu onun direğini ortadan kaldırmaktır.

TÜM MÜSLÜMANLARIN DİKKATİNE?
24 Mart 2020 - 19:17 - Güncelleme: 24 Mart 2020 - 19:46
Son günlerde İslam'ı içeriden yıkma girişimlerinin hız kazandığını görüyoruz. Bir takım karanlık kişiler "Dinin direği" olan namazı hedef almışlardır. Tabiatıyla dini yıkmanın en kolay yolu onun direğini ortadan kaldırmaktır. Onun için, görevli oldukları şüphe götürmeyen bu insanlar Müslümanlık maskesi altında, İslam=Yalnız Kur'an diyerek bir yandan Hz. Peygamberi "sadece bir tebliğci" demek suretiyle devreden çıkarmaya, diğer taraftan da Kur'an'da Namaz diye birşey olmadığını ileri sürerek Müslümanların itikadını bozmaya çalışmaktadırlar.

Halbuki Kur'an-ı Kerim'de Yüce Allah Peygamberimize tam bir itaati emrediyor, ayrıca Hem Kur'an'da, hem de Peygamberimizin sünnetinde namaz birçok kereler açıkça emredilmektedir.

Aşağıda: Önce Peygamberimizle ilgili Kur'an'daki bir kısım ayetleri;
Arkasından da, namazın emredildiği çok sayıda ayetten sadece bir tanesi olan Mücadele Suresinin 13. ayetinin mealini, tanınmış birçok alimin meal eserinden alıntılayarak bilginize sunuyorum.
KUR'AN'DA HZ. PEYGAMBER
Ey inananlar! Allah’a itaat edin, Peygamber’e itaat edin; işlerinizi boşa çıkarmayın.(Muhammed:33)
Ey inananlar! Allah’a Peygamberine inanınız..(Fetih:9)
Ey Muhammed! Sana baş eğerek el verenler, şüphesiz Allah’a baş eğip el vermiş sayılırlar..(Fetih:10)
Allah’a ve Peygamberine kim inanmamışsa, bilsin ki şüphesiz Biz inkârcılar için çılgın alevli Cehennemi hazırlamışızdır.(Fetih:13)

Kim Allah’a ve Peygamberine itaat ederse, Allah onu içinden ırmaklar akan Cennetlerine koyar; kim yüz çevirirse onu can yakıcı bir azaba uğratır.(Fetih:17)
İnananlar ancak Allah’a ve Peygamberine inanmış.. olanlardır.(Hucurat:15)
O(Peygamber) KENDİLİĞİNDEN KONUŞMAMAKTADIR. ONUN KONUŞMASI ANCAK BİLDİRİLEN BİR VAHİYLEDİR.(Necm:3-4)
Ey insanlar! Allah’a ve Peygamberine inanın..(Hadid:7)
Allah’a ve Peygamberine karşı gelenler, işte onlar en alçak kimselerle beraberdirler.(Mücadele:20)
Allah “Andolsun ki, Ben ve Peygamberim üstün geleceğiz” diye yazmıştır.(Mücadele:21)

Peygamber size ne verirse onu alın, sizi neyden men ederse ondan geri durun..(Haşr:7)
Allah’a ve Peygambere inanırsanız,.. bu sizin için en iyi yoldur.(Saff:11)

Öyleyse Allah’a, Peygamberine ve indirdiğimiz nur Kur’an’a inanın..(Tegabun:8)

Allah ve Peygamberine itaat edin..(Ahzap:33-36-57)
Allah’a itaat edin, Peygambere itaat edin; eğer bundan yüz çevirirseniz bilin ki Peygamber’e düşen apaçık tebliğdir.(Tegabun:12)
De ki: “Allah’a itaat edin, Peygamber’e itaat edin”. Eğer yüz çevirirseniz, bilin ki Peygamber kendisine yükletilenden, siz de kendinize yükletilenden sorumlusunuz. Ona itaat ederseniz doğru yolu bulursunuz. Peygamber’e düşen apaçık tebliğdir.(Nur:54)

Onun (Peygamber’in) buyruğuna aykırı hareket edenler, başlarına bir bela gelmesinden veya can yakıcı bir azaba uğramaktan sakınsınlar.(Nur:62)

Kim Allah’a ve Peygamberine itaat ederse , şüphesiz büyük bir kurtuluşa ermiş olur.(Ahzap:71)
Allah’a ve Peygamberine karşı gelenler, kendilerinden öncekiler nasıl alçaltıldı ise, öyle alçaltılacaklardır..(Mücadele:5)

Ey inananlar! Gizli konuştuğunuz zaman, günah işlemeyi, düşmanlık etmeyi ve Peygamber’e karşı gelmeyi fısıldaşmayın. (Mücadele:9)

Öyleyse namazı kılın, zekâtı verin, Allah’a ve Peygamberine itaat edin.(Mücadele 13)
Allah’a ve ahret gününe inanan bir milletin, babaları veya oğulları veya kardeşleri veya akrabaları olsa dahi Allah’a ve Peygamberine karşı gelenlere sevgi beslediklerini görmezsin..(Mücadele:22)
Bu (Yahudiler’in sürülmesi), Allah’a ve Peygamberine karşı gelmelerinden ötürüdür..(Haşr:4)
Rablerinin ve peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını biz çetin bir hesaba çekmiş ve onları görülmedik bir azaba uğratmışızdır.(Talak:8)
Peygamber’e itaat eden, Allah’a itaat etmiş olur.(Nisa:80)
Ey insanlar! Peygamber size Rabbiniz'den gerçekle geldi. İnanın bu sizin hayrınızadır..(Nisa:170)
Allah’a itaat edin, Peygamber’e itaat edin, karşı gelmekten çekinin..(Maide:92)

Allah’a ve Peygamber’e itaat edin.(Enfal:1)
Kim Allah’a ve Peygamberine karşı koyarsa, bilsin ki Allah’ın cezası şiddetlidir.(Enfal:13)
Ey inananlar! Allah’a ve Peygamberine itaat edin.(Enfal:21)
Ey inananlar! Allah ve Peygamberi sizi hayat verecek şeye çağırdığı zaman icabet edin(Enfal:24)
Ey inananlar Allah’a ve Peygamberine hainlik etmeyin, size güvenilen şeylere bile bile hıyanet etmiş olursunuz.(Enfal:27)

Allah’la Peygamberlerinin arasını ayırmak isteyen “Bir kısmına inanır, bir kısmına inanmayız” diyerek ikisi arasında bir yol tutmak isteyenler; işte onlar gerçekten kafir olanlardır. Kafirlere en ağır bir azap hazırlamışızdır.(Nisa:150-151)

Allah’a ve Peygamberine itaat edin; çekişmeyin, yoksa korkar başarısızlığa düşersiniz, kuvvetiniz gider. Sabredin, Allah sabredenlerle beraberdir.(Enfal:46)

Mü’min erkekler ve mü’min kadınlar..Allah’a ve Peygamberine itaat ederler.(Tevbe:71)
Evet! Anlaşılmayacak bir bir şey var mı?
O halde neden?
Din-i İslam'ı dışarıdan yıkamazlar, yıkamamışlardır, onun için saldırılar daima içten olagelmiştir.

KUR'AN'DA NAMAZ
MÜCADELE 13(Meal)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Şu halde namazı dosdoğru kılın, zekâtı verin (cimrilik edip eksik bırakmayın), Allah'a ve O'nun Resulüne (her konuda) itaat edin,

Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Allah da tövbe nasip etti artık size ve kabul etti tövbenizi, şu halde namaz kılın ve zekat verin ve itaat edin Allah'a ve Peygamberin'e ve Allah, ne yapıyorsanız hepsinden de haberdardır.

Abdullah Parlıyan Meali
Öyleyse sizler bundan böyle, namazınızda devamlı ve dikkatli olun, zekatı verin, Allah'a ve Rasulüne itaat edin. Çünkü Allah, yapageldiğiniz herşeyden haberdardır.

Ahmet Tekin Meali
Namazı erkanına, şartlarına, vaktine riayet ederek âşikâre kılmaya devam edin, vicdanlarınızı, servetinizi, sosyal bünyenizi arındıran, berekete vesile olan zekâtı verin, Allah'a ve Rasûlüne itaat edin,..

Ahmet Varol Meali
Allah da sizin tevbelerinizi kabul etti; şu halde namaz kılın, zekât verin, Allah'a ve Peygamber'ine itaat edin. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Ali Bulaç Meali
Şu halde namazı dosdoğru kılın, zekatı verin ve Allah'a ve O'nun Resûlü'ne itaat edin. Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Ali Fikri Yavuz Meali
Allah da sizin kusurunuzu bağışladı. Artık namazı gereği üzre kılın, zekâtı verin. Allah'a ve peygamberine itaat edin. Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.

Bahaeddin Sağlam Meali
Allah da tevbenizi kabul etti; (onun yerine tam olarak) namaz kılın, zekât verin. Allah’a ve Resulüne itaat edin. Şüphesiz Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Bayraktar Bayraklı Meali
Çünkü sadaka vermeyi yerine getirmediniz; Allah da sizi affetti. Artık namazı kılınız, zekâtı veriniz, Allah'a ve Peygamberine itaat ediniz. Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Cemal Külünkoğlu Meali
Baş başa konuşmanızdan önce sadaka vermekten ürktünüz mü? Bunu yapmadınız ve Allah da sizin tövbelerinizi kabul etti. Şu halde namazı dosdoğru kılın, zekâtı verin ve Allah'a ve Resulü'ne itaat edin! Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)
Ama Allah, tevbenizi kabul etmiştir. Öyleyse namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve Peygamberine itaat edin. Allah, işlediklerinizden haberdardır.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Baş başa konuşmanızdan önce sadakalar vermekten çekindiniz mi? Bunu yapmadığınıza ve Allah da, sizi affettiğine göre artık namazı kılın, zekâtı verin, Allah’a ve Resûlüne itaat edin. Allah, bütün yaptıklarınızdan hakkıyla haberdardır.

Diyanet Vakfı Meali
Gizli bir şey konuşmanızdan önce sadakalar vermekten çekindiniz mi? Bunu yapmadığınıza ve Allah da sizi affettiğine göre artık namazı kılın, zekâtı verin Allah'a ve Resûlüne itaat edin. Allah yaptıklarınızdan haberdardır. *

Edip Yüksel Meali
Özel görüşmenizden önce bir sadaka vermekten çekindiniz mi ki onu uygulamadınız? ALLAH tevbenizi kabul eder. Namazı gözetin, zekatı verin, ALLAH'a ve elçisine uyun. ALLAH yaptıklarınızdan haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Gizli (özel) bir şey konuşmanızdan önce sadaka vermekten korktunuz da mı yerine getirmediniz? Fakat Allah da sizi affetti. Şu halde namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve Resulüne itaat edin. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır.

Elmalılı Meali (Orjinal)
Ya!.. Fısıltınızdan önce sadakalar takdim etmekten korktunuz mu? Mâdemki yapmadınız Allah da size tevbe lûtfetti artık namaza devam edin ve zekâtı verin ve Allah ve Resulüne itaat edin ki Allah habîrdir her ne yaparsanız

Hasan Basri Çantay Meali
Mahrem konuşmanızdan evvel sadakalar vereceğinizden korkdunuz mu? Çünkü işte yapmadınız. (Bununla beraber) Allah sizin tevbelerinizi kabul etdi. O halde dosdoğru namazı kılın. Zekâtı verin. Allaha ve peygamberine (diğer emirlerinde de) îtâat edin. Allah, ne yaparsanız hakkıyle haberdârdır.

Hayrat Neşriyat Meali
Gizli konuşmanızdan önce sadakalar takdîm etmekten korktunuz mu? Mâdem ki yapmadınız, Allah da sizi affetti (sadaka vermeden konuşmanıza izin verdi); o hâlde namazı hakkıyla edâ edin, zekâtı verin,(2) Allah'a ve Resûlüne itâat edin! Allah, ne yaparsanız(hepsinden) haberdâr olandır.*

İlyas Yorulmaz Meali
Elçi ile özel görüşme öncesinde sadaka vermenizden korktunuz mu? ki, sonra bunu yapmadınız. Allah sizi hatalarınızdan dolayı affetti. Namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve O nun elçisine itaat edin. Allah yaptıklarınızdan haberdar olandır.

Kadri Çelik Meali
Gizli konuşmanızdan önce sadaka vermenizden ürküntü mü duydunuz (da yapmadınız)? Bunu yapmadığınıza ve Allah da sizi affettiğine göre, artık namazı dosdoğru kılın, zekâtı verin ve Allah'a ve O'nun resulüne itaat edin. Allah, yapmakta olduklarınızdan haberdar olandır.

Mahmut Kısa Meali
Allah katında yüceltecek gerçek iyiliklerle meşgul olun: Örneğin, namazınızı güzelce kılın, zekâtınızı verin ve Allah’a ve Elçisine gönülden itaat edin! Ve şunu hiç aklınızdan çıkarmayın: Allah, yaptığınız her şeyden haberdardır.

Mehmet Türk Meali
(Ey îman edenler!) Yoksa Peygamberle gizli bir şey konuşmanızdan önce sadaka vermekten korktunuz da mı yerine getirmediniz? Fakat Allah, sizi affetti. Artık namazı dosdoğru ve devamlı kılın, zekâtı verin, Allah’a ve Rasûlüne itaat edin. Çünkü Allah, yaptıklarınızdan (tümüyle) haberdardır. *

Muhammed Esed Meali
Allah size affediciliğini gösterirse, siz de namazlarınızda devamlı ve dikkatli olun ve [sadece] arındırıcı yükümlülüklerinizi 24 yerine getirin ve [böylece] Allah'a ve Elçisi'ne itaat edin: Çünkü Allah yaptığınız her şeyden haberdardır.

Mustafa İslamoğlu Meali
(Elçi ile) özel görüşme talebinizden önce, sadaka türü bir şeyler vermekten dolayı sizde şafak attı, öyle mi? Hemen belli oldu bunu yapamayacağınız ve Allah sizin pişmanlığınızı kabul etti:[4992] haydi artık namazı hakkını vererek kılın, zekâtı gönlünüzden gele gele verin, Allah’a ve Rasulüne itaat edin: zira Allah yaptıklarınızdan ayrıntısıyla haberdardır.*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ya maruzatta bulunmadan önce sadakalar takdîm etmenizden korktunuz mu? Madem ki yapmadınız ve Allah üzerinize afv ile nazar buyurdu, artık namazı ikame edin ve zekâtı verin ve Allah'a ve Peygamberine itaat eyleyin ve Allah yapar olduğunuz şeylerden haberdardır.

Suat Yıldırım Meali
Özel görüşmeden önce sadaka? Size emredilen bir bu tasadduku yapmadığınıza göre, Allah da sizi bundan muaf tuttu. Artık namazı hakkıyla ifa edin, zekâtı verin, Allah'a ve Resulüne itaat edin! Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.vermeniz halinde fakir düşeceğinizden mi korktunuz

Süleyman Ateş Meali
Gizli konuşmanızdan önce sadaka vermenizden korktunuz mu? Çünkü yapmadınız. Allah da sizi (bundan) affetti. Artık namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve Elçisine ita'at edin. Allah yaptıklarınızı bilmektedir.

Süleymaniye Vakfı Meali
Yapacağınız özel görüşmeden önce sadakalar vermeniz sizi rahatsız mı etti? Madem vermediniz; Allah da bu konudaki tevbenizi kabul etti; öyleyse namazı tam kılın, zekatı verin, Allah’a ve elçisine boyun eğin. Allah, yaptıklarınızın iç yüzünü bilir.

Şaban Piriş Meali
Gizli konuşmanızdan önce sadaka vermekten çekiniyor musunuz? Bunu yapamazsanız; Allah, tevbenizi kabul eder, öyleyse namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve Elçisine itaat edin, Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Ümit Şimşek Meali
Gizli konuşmadan önce sadaka vermekten korktunuz da mı bunu yapmadınız? Yine de Allah sizi bağışladı. Siz de namazı dosdoğru kılmaya bakın, zekâtı verin, Allah'a ve Resulüne itaat edin. Zira Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.(3)*

Yaşar Nuri Öztürk Meali
Gizli konuşmanızdan önce, sadakalar vermekten ürperdiniz mi? Çünkü yapmadınız. Allah size tövbe nasip etti. Artık namazı yerine getirin, zekâtı verin, Allah'a ve resulüne itaat edin. Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.
Kaynak; Haber Ajanda Dergisi yazarı, Sabri Öğe

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum